网友评分253人已评分

9.0

 剧情简介
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
 推荐视频

破·地狱 国语版

黄子华 许冠文 卫诗雅 朱栢康 周家怡 秦沛 金燕玲 韦罗莎 梁雍婷 白只 钟雪莹

两个艾琳

普莉希拉·比坦考 伊莎贝拉·托雷斯 马尔科·里卡 苏珊娜·里贝罗 伊内斯·皮克托 泰晤达·巴拉 马塞拉·莫拉 安娜·瑞斯顿 马库·苏扎

火线追凶2之死亡杰作

李若斯 徐亮 马灿灿 周殿英 罗珊珊 冯大路

球衣

沙希德·卡普尔 Mrunal Thakur 潘卡杰·卡普尔 Prit Kamani Ronit Kamra Geetika Mehandru 什沙尔·夏尔马 Rudrashish Majumder Azzy Bagria Anjum Batra Rakesh Bhavsar Badrish Chhabra Sanjiv Chopra Kuku Diwan Naresh Gosain

大逃亡

史蒂夫·麦奎因 詹姆斯·加纳 理查德·阿滕伯勒 詹姆斯·唐纳德 查尔斯·布朗森 唐纳德·普利森斯 詹姆斯·柯本 汉斯·海西默 大卫·麦考姆 戈登·杰克逊 约翰·莱顿 Angus Lennie 奈杰尔·斯托克 Robert Graf 裘德·泰勒 Hans Reiser 哈里·里鲍尔 威廉·拉塞尔 Robert Freitag Ulrich Beiger 乔治·迈克尔 劳伦斯·蒙田 Til Kiwe 海因茨·韦斯 汤姆·亚当斯 卡尔-奥托·阿伯提

乡情

黄小雷 任冶湘 吴文华 王进 黄锦裳

我的天使

凡妮莎·帕拉迪丝 樊尚·罗蒂埃 爱德华多·诺列加 艾瑞克·拉夫 克洛德·佩隆 Thomas Fersen 安妮-玛丽·卢珀 让-本笃·尤格斯 David Pion Colette Emmanuelle Jo Deseure Luc-Antoine Diquéro 史特凡·比索 娜塔丽·拉罗什 Julie Basecqz 克里斯特尔·科尼尔 诺姆西•拿瑟尔 克里斯·泰茨

天才计划

丹尼尔·雷德克里夫 丹尼尔·韦伯 伊恩·哈特 马克·伦纳德·温特 内森·佩吉 格莱特·皮罗 伦尼·弗斯 利亚姆·阿莫尔 亚当·图奥米宁 PJ·奥滕 拉蒂德佐·曼姆博 吉纳维芙·莫伊 珍妮特·克罗宁 斯蒂芬·亨特 蒂姆·詹金

远走高飞

安吉丽娜·朱莉 凯拉·查恩萨 乔丹·A·纳什 大卫·奥伊罗 迈克尔·凯恩 古古·姆巴塔-劳 里斯·耶茨 珍妮·加洛韦 安娜·钱斯勒 奈德·丹内利 杰克·维尔 克拉克·彼得斯 大卫·吉亚西 肖恩·贝克 德里克·雅各比 罗杰·阿什顿-格里菲斯 达米恩·奥哈尔 乔·惠特利

夕阳古惑仔

黄秋生 吕良伟 马德钟 高雄 许绍雄

海边画家

斯特里奥·萨万特 Paul Weeks Adam Coleman

冬日将至

阿德里安·方达依 Alejandro Sieveking 克里斯蒂安·萨尔格罗 巴勃罗·塞德隆 玛拉·贝什泰利